Trung Quốc, Trước thời kỳ quá độ là Làn sóng dân tộc chủ nghĩa.

Trong thế kỷ sau đó, khi ven biển Trung Quốc bị chia cắt bởi các cường quốc nước ngoài, giáo dục Trung Quốc đã bắt đầu tự hỏi liệu phải chăng nền văn minh của họ có thể là vốn đã thua kém hơn so với nền văn minh phương Tây.

[caption id="attachment_3526" align="alignleft" width="300"] Một biểu ngữ bên ngoài một căn hộ có hàng rào vây quanh ở Bắc Kinh công bố các biện pháp trừng trị người nước ngoài sống bất hợp pháp tại Trung Quốc .
Sim Chi Yin / The New York Times.[/caption]ANDREW JACOBS. 25 Tháng Năm, 2012
Theo New York Times

BHM Lược dịch.

BẮC KINH - Là một người dẫn chương trình trò chuyện bằng tiếng Anh trên truyền hình Trung ương Trung Quốc, Yang Rui muốn cho bản thân mình như là một cầu nối giữa Đông và Tây.

Ông có một địa vị vừa phải với chiếc mủ vải tuýt của các cậu bé bán báo và cái tẩu thuốc kiểu của Sherlock Holmes và có niềm tự hào trong đẳng cấp thông tin liên lạc của mình từ Đại học Cardiff ở xứ Wales. Ông có thể mừng rở trong sự phát triển có thể có của Trung Quốc. Nhưng chắc chắn, con trai của ông đã theo học đại học ở Hoa Kỳ. Chương trình của ông ta trên CCTV do nhà nước quản lý, "Đối thoại", thường bao gồm cả khách nước ngoài và người Trung Quốc.

"Tôi phải nhắc nhở bản thân rằng tôi không phải đại diện cho chính tôi", một lần ông đã nhận xét: "Tôi đại diện cho hình ảnh của một quốc gia".

Nhưng tuần này, ông Yang đã tiết lộ một mặt khác trong tính cách của ông trong một loạt những tin nhắn từ các microblog ( tiểu blog) chế giễu một số người nước ngoài là "thùng rác" và cáo buộc những người đàn ông phương Tây dụ dỗ các phụ nữ địa phương trong một nỗ lực để do thám nhà nước Trung Quốc.

"Bộ Công an phải làm sạch thùng rác nước ngoài, bắt giữ các tên côn đồ nước ngoài và bảo vệ các cô gái vô tội", ông viết cho 820.000 người theo dỏi blog của mình "chặt đầu những con cá lóc, những người Mỹ thất nghiệp và những người châu Âu đến Trung Quốc để kiếm tiền, đi lại trong dân và lừa dối công chúng bằng cách khuyến khích họ di cư".

Bình luận của ông Yang trầm trọng hơn những gì nhiều người dân nước ngoài nói là một cơn sốt ngày càng tăng đổ xô tới sự thù địch bài ngoại mà thường lặng lẽ tồn tại, nghịch lý, cùng với sự ngưỡng mộ dạt dào tình cảm đối với phương Tây. Hai tình huống xấu liên quan đến người nước ngoài đã giúp thúc đẩy sự ác cảm.

Một là, một nghệ sĩ cello (chơi đàn vi-ô-lông-xen) sinh ra tại Nga ở trong dàn nhạc giao hưởng Bắc Kinh đã bị thu hình trên video, đang xử dụng ngôn ngữ thô lổ để tấn công một hành khách xe lửa đồng hành, người đã phản đối ông ta đặt chân trần lên trên ghế ngồi của cô ấy. Mặc dù một lời xin lỗi đã đưọc ghi hình, ông đã bị sa thải trong tuần qua.

Trường hợp nghiêm trọng hơn liên quan đến một khách du lịch người Anh say rượu dường như đang tấn công tình dục một phụ nữ Trung Quốc trên một đường phố Bắc Kinh. Video, cũng được đăng trên Internet, cho thấy một nhóm người qua đường đang đánh đập dử dội người đàn ông đến bất tỉnh.

Trong những ngày sau đó, cảnh sát ở Bắc Kinh công bố một chiến dịch 100 ngày để giải thoát đất nước khỏi người nước ngoài đang sống hoặc làm việc bất hợp pháp tại Trung Quốc. Sáng kiến, được thúc đẩy thông qua các biểu ngữ và các bài viết trong các phương tiện truyền thông nhà nước, khuyến khích công dân báo cáo những ai bị nghi ngờ vi phạm pháp luật với các cơ quan có thẩm quyền.

Cho dù ngẫu nhiên hay không, chiến dịch ăn khớp chặt chẽ với hàng loạt các cuộc tấn công trong các phương tiện truyền thông nhà nước .Tân Hoa Xã, cơ quan thông tin do nhà nước quản lý, chạy một bài xã luận ở trên đầu trang chủ của nó tuần trước, đã cáo buộc các chính phủ khác xử dụng các phóng viên từ các quốc gia của họ để "kiểm soát chiến thuật" hình ảnh của Trung Quốc trong các phương tiện truyền thông ở nước ngoài.

Hôm thứ Sáu, Nhân dân nhật báo, cơ quan ngôn luận và là chong chóng chỉ hướng chính trị của Đảng Cộng sản cầm quyền, mô tả những nỗ lực của phương Tây xuất khẩu dân chủ và nhân quyền đến Trung Quốc như là một hình thức mới của chủ nghĩa thực dân. "Những hành vi xấu xa đó sẽ gây tổn hại cho xã hội", bài báo cho biết.

Các nhà phân tích cho thấy tình cảm chủ nghĩa dân tộc gia tăng có thể liên quan đến một loạt những sự kiện đã làm mất bình tĩnh giới lãnh đạo Trung Quốc, kể cả các tranh chấp lãnh thổ ở Biển Đông (biển Nam Trung Hoa) , nền kinh tế trong nước đang chậm lại rỏ ràng và bất ổn chính trị bị thúc đẩy bởi sự sụp đổ của chủ nghĩa dân túy đầy hứa hẹn của Bạc Hy Lai. Ông Bo, bị cáo buộc tham nhũng và vi phạm kỷ luật đảng, đang bị tạm giam và đang chờ đợi số phận của mình, khi vợ của ông, Gu Kailai, người liên quan đến cái chết của một doanh nhân người Anh. Hậu trường của những điều không chắc chắn này là sự thay đổi lãnh đạo, một thập kỷ một lần được dự kiến ​​vào cuối năm nay.

Trong khi trong quá khứ Đảng khuấy động tình huống căng thẳng và nguy hiểm của dân tộc chủ nghĩa trong suốt thời gian của sự không chắc chắn, một số nhà phân tích cho biết họ nghĩ rằng theo sau kịch bản đó, ngày hôm nay có thể chứng minh có hại cho Trung Quốc khi nó đang cố gắng đánh bóng quyền lực mềm của nó.

"Nó không giúp hình ảnh của Đảng trả đủa chống lại người nước ngoài trong quá trình chuyển đổi lãnh đạo", Bo Zhiyue, một nhà phân tích chính trị Trung Quốc tại Viện Đông Á thuộc Đại học Quốc gia Singapore cho biết: "Tôi tìm thấy sự khó hiểu trong toàn bộ chiến dịch".

Kết quả cuối cùng là một loạt các bất tiện cho những người có hộ chiếu nước ngoài . Trong những tuần gần đây, sự thực các học giả và khách du lịch đã có đơn xin thị thực của họ bị từ chối bởi Đại sứ quán Trung Quốc trên khắp thế giới. Tại Bắc Kinh, các nhà báo nước ngoài lo sốt vó, tự hỏi liệu việc trục xuất một phóng viên Mỹ, Al Jazeera vào tháng này là hương vị của những thứ đang đến .

(Ông Yang, người dẫn chương trình CCTV, với một lần, đã kêu gọi một cuộc đàn áp các nhà báo, những con "quỷ dữ" đối với Trung Quốc. Ông cũng hoan nghênh sự ra đi của phóng viên Jazeera, Melissa Chan, với một từ có thể dịch một cách độ lượng là "người đàn bà đanh đá (chuột chù)". Ông Yang đã không đáp ứng các yêu cầu bình luận.)

Vào tối thứ Sáu, một đội hình gồm ba tá sĩ quan thực hiện những vòng rào quanh Sanlitun, một khu phố phổ biến với người nước ngoài. Sau khi kiểm tra hộ chiếu tại một nhà hàng Mexico, các sĩ quan có thể được nhìn thấy dẫn đi một khách hàng quen người châu Phi.

Văn hóa phương Tây cũng đã có một cái gì đó của một sự va chạm. Một chương trình đào tạo chung nhạc jazz người Mỹ gốc Trung Quốc lên kế hoạch cho tháng Sáu đã bị hủy bỏ với "các vấn đề thị thực". Cuối tuần qua , Cảnh sát đã trích dẫn thiếu giấy phép khi họ buộc phải hủy bỏ "vở nhạc kịch Oklahoma!"-- mà phần lớn đã được bố trí với những người không phải là người Trung Quốc và một phần tài trợ bởi Đại sứ quán Hoa Kỳ. Dàn nhạc Philadelphia, thực hiện vào tuần tới tại Trung tâm Nghệ thuật biểu diễn Quốc gia ở Bắc Kinh, đã thất vọng khi thấy nhiều nhà tài trợ các công ty của Trung Quốc không giải thích được việc rút lui của họ ở phút cuối cùng.

"Chúng tôi thường có thói quen trấn áp tội phạm định kỳ, nhưng bầu không khí cho người nước ngoài có vẻ là cuồng loạn hơn so với trong quá khứ", ông Jeremiah Jenne, một nhà nghiên cứu và giáo sư lịch sử Mỹ tại Bắc Kinh, người duy trì Studio Granite blog cho biết "thời gian này cảm thấy khác, bởi vì mọi người được khuyến khích gọi điện và báo cáo người hàng xóm của họ".

Ngoài ra, kinh ngạc và bó tay, các cư dân nước ngoài đã bày tỏ sự hoang mang qua sự thay đổi nhanh chóng trong tình cảm của công chúng. Nó là một sự dao động cảm xúc mà có thể trở chiều từ cảm thấy tôn kính và yêu quý đến chua cay bực bội.

Những bốc đồng xung đột ấy có gốc rễ sâu sắc. Khi chính khách người Anh Earl Macartney đến Trung Quốc vào cuối thế kỷ 18 tìm kiếm sự nhượng bộ kinh doanh, ông đã bị từ chối lịch sự bởi hoàng đế Càn Long, người cho rằng Trung Quốc có đủ sự giàu có và văn hóa. Trong thế kỷ sau đó, khi ven biển Trung Quốc bị chia cắt bởi các cường quốc nước ngoài, giáo dục Trung Quốc đã bắt đầu tự hỏi liệu phải chăng nền văn minh của họ có thể là vốn đã thua kém hơn so với nền văn minh phương Tây. Trong nửa đầu của thế kỷ 20, những căng thẳng giữa những người ủng hộ sự tự lực của Trung Quốc và những người tìm kiếm hiện đại hóa thông qua việc mở cửa với phương Tây là một nguồn gốc thường xuyên tranh chấp lẫn nhau.

Mao Trạch Đông và cuộc cách mạng Cộng sản của ông tìm cách chấm dứt bất kỳ sự tự nghi ngờ nào còn sót lại bằng cách xua đuổi hầu hết người nước ngoài -- và những quan niệm của phương Tây về nhân quyền và dân chủ liên quan đến bầu cử. Ba thập kỷ tiếp theo, những điều đó mang lại nạn đói, biến động chính trị và trì trệ kinh tế, xoay ra là thảm họa cho các nhà có tư tưởng tự do.

Hong Huang, một doanh nghiệp, là một trong số ít người Trung Quốc du học tại Hoa Kỳ trong thời gian bài ngoại cao điểm trong những năm 1970, nói rằng nhiều người Trung Quốc bị nhầm lẫn bởi sự thay đổi đột ngột trong thái độ của chính quyền theo sau sự kết thúc cuộc Cách mạng Văn hóa năm 1976. Một lần đã mang nhãn hiệu là kẻ thù của nhân dân, người nước ngoài được sùng bái trong những năm 1980, khi Bắc Kinh mong muốn ve vản giới chuyên môn và tiền vốn của phương Tây . Trong những ngày đó, bà nhớ lại, người nước ngoài sử dụng tiền tệ đặc biệt để mua sắm tại Cửa hàng Hữu nghị được trang bị tốt và ở trong các khách sạn đã được giới hạn với người Trung Quốc.

"Chính phủ làm cho mọi người cảm thấy giống như công dân hạng hai tại đất nước của họ và vô tình tạo ra những cảm giác bất an lớn", bà Hong, người có mẹ dạy tiếng Anh cho Mao và có cha dượng là bộ trưởng ngoại giao, cho biết. "Khi bạn có loại bất an này, không có nhiều cho người ta đổi hướng cảm xúc không kiểm soát được".

Gần đây hơn, nhiều người Trung Quốc đã cảm thấy bị phỉ báng bởi phương Tây bất chấp nét tương phản rõ rệt giữa sự tăng trưởng mạnh mẽ tại Trung Quốc, ngay cả khi ở một tốc độ chậm hơn, và những yếu đuối kinh tế của Châu Âu và Hoa Kỳ.

Nhưng ngoài những thành tựu tuyệt vời, có một cảm giác sôi nổi trong giáo dục Trung Quốc rằng có một cái gì đó đang bỏ lở. Những tự nghi ngờ được nuôi dưỡng bằng tham nhũng, kiểm duyệt và khoảng cách ngày càng lớn giữa người giàu và người nghèo. Ngay cả với nền kinh tế suy yếu của họ, các nước phương Tây -- với quy tắc của pháp luật và ý thức an ninh của họ -- vẫn có một sức hấp dẫn lâu dài khi đối chiếu với những thay đổi bất thường của sự cai trị độc tài.

Dai Qing, một nhà văn bất đồng chính kiến, người thường xuyên chỉ trích Đảng Cộng sản, cho biết những thất vọng chôn kín lâu dài đó được đánh thức khi người Trung Quốc bình thường nhìn thấy sự thiên vị chính thức đối với người nước ngoài, nhưng cảm thấy chính phủ của riêng họ không chịu trả lời "Nếu một khách du lịch Nhật Bản có chiếc xe đạp bị đánh cắp, toàn bộ bộ phận thành phố sẽ làm việc suốt ngày đêm để tìm lại nó", cô nói "Họ sẽ không bao giờ làm điều đó cho một người Trung Quốc".

Sharon LaFraniere đóng góp báo cáo, và Mia Li, Owen Guo và Zhang Wei đã góp phần nghiên cứu.


BHM Lược dịch. © 2012 BOHEMIENVN

Trang Chủ

Bài đăng phổ biến từ blog này

Trung Quốc đang đụng đầu với khủng hoảng ?

Nỗi sợ ngân hàng gây thêm đau đầu cho nền kinh tế Trung Quốc.

Xung đột vũ trang ở Biển Đông.