Posts

Showing posts with the label Phóng Sự

Cơn bão bụi tồi tệ nhất trong một thập kỷ bao phủ Bắc Kinh và miền Bắc Trung Quốc.

Image
Đảng Cộng sản đã đạt được những bước tiến lớn trong việc giảm thiểu ô nhiễm ở Trung Quốc, nhưng một cơn bão hoàn thành từ những cơn gió phương Bắc và sự phục hồi của nền công nghiệp đã tạo ra mức độ ô nhiễm cao, gây nguy hiểm trên toàn quốc. Khu trung tâm thương mại ở Bắc Kinh hôm thứ Hai, khi thủ đô chìm trong bão cát….Credit…Gilles Sabrié gởi cho The New York Times. Steven Lee Myers…Ngày 15 tháng 3 năm 2021… Theo New York Times. Trần H Sa lược dịch. Khi nhà lãnh đạo Trung Quốc, Tập Cận Bình, gặp gỡ các đại biểu Đảng Cộng sản từ Nội Mông vào tuần trước, ông đã kêu gọi họ không ngừng nỗ lực trong cuộc chiến cải thiện môi trường.

Phát biểu của Tổng thống Biden, Thủ tướng Modi của Ấn Độ, Thủ tướng Morrison của Australia và Thủ tướng Suga của Nhật Bản trong Hội nghị thượng đỉnh ảo của các nhà lãnh đạo Quad ( bộ Tứ).

Image
Màn hình hiển thị cuộc gặp ảo của Tổng thống Mỹ Joe Biden (trên cùng, Trái), Thủ tướng Australia Scott Morrison (dưới, Trái), Thủ tướng Nhật Bản Yoshihide Suga (trên cùng, Phải) và Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi ,trong Hội nghị thượng đỉnh ảo của các nhà lãnh đạo Quad ( bộ Tứ). được nhìn thấy tại dinh thự chính thức của Suga ở Tokyo vào ngày 12 tháng 3 năm 2021. (Ảnh của Kiyoshi Ota / POOL / AFP) (AFP) NGÀY 12 THÁNG 3 NĂM 2021 • … Theo Tòa Bạch Ốc. Trần H Sa lược dịch. 8:32 sáng, giờ miền đông Hoa kỳ. Tổng thống Biden : Xin chào mọi người. Tôi ao ước chúng ta có thể trực tiếp thực hiện cuộc gặp gở này, nhưng thật tuyệt vời khi được hội tụ với bạn bè – ngay cả ở định dạng ảo này. Chúng ta được nhắc nhở rằng chúng ta đang ở giữa một cuộc khủng hoảng toàn cầu, nhưng chúng ta rồi cũng sẽ vượt qua điều đó. Nhóm Quad – được thành lập ngay sau khi, như quý vị vừa thấy – mọi người vừa thấy trên đoạn phim ngắn đó – ngay sau cuộc khủng hoảng dưới thời người tiền nhiệm của tôi, George W. Bush, tro

Tổng thống Biden nói về Cương vị của nước Mỹ trên thế giới

Image
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden nói chuyện với các nhân viên trong chuyến thăm đầu tiên của ông đến Bộ Ngoại giao ở Washington vào ngày 4 tháng 2. SAUL LOEB / AFP QUA GETTY IMAGES NGÀY 04 THÁNG 2 NĂM 2021 • Trụ sở Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ. Tòa nhà Harry S. Truman Washington DC… Theo Website Toà Bạch Ốc. Trần H Sa lược dịch. Lúc 2:45 chiều , giờ miền Đông Hoa kỳ. Tổng thống : Ngài Bộ trưởng, thật vui khi được ở đây với ông. Và tôi đã mong chờ rất lâu để có thể gọi ông là “Ngài Bộ trưởng." Chào mọi người. Thật vinh dự khi được trở lại Bộ Ngoại giao dưới sự chứng giám của nhà lãnh đạo ngoại giao Hoa kỳ đầu tiên, Benjamin Franklin.

Vùng Biển rắc rối: Nơi Mỹ và Trung Quốc có thể đụng độ ở Biển Đông.

Image
Nhóm tấn công tàu sân bay USS Theodore Roosevelt đi ngang Biển Đông. Nguồn: Milmotion / Getty Images Karen Leigh , Peter Martin và Adrian Leung , 17 tháng 12, 2020. Theo Bloomberg Trần H Sa lược dịch. Có lẽ không nơi nào mà quân đội Mỹ và Trung Quốc hoạt động gần nhau như ở Biển Đông. Và chính sách 'bên miệng hố chiến tranh' của vùng biển có thể sớm trổi lên dưới thời Tổng thống đắc cử Joe Biden.

'Ông ta giết đảng và đất nước': Người trong nội bộ Trung Quốc chỉ trích Tập Cận Bình.

Image
Tập đang phải đối mặt với sự phản đối rộng rãi trong đảng của mình, người trong nội bộ tuyên bố. Bản ghi chép được biên tập từ cuộc phỏng vấn với Cai Xia, người đã bị khai trừ khỏi Đảng Cộng sản hôm thứ Hai. Cai Xia là một cựu giáo sư tại Trường Đảng Trung ương Ưu tú của Trung Quốc. Ảnh: Được cung cấp Lily Kuo ở Bắc Kinh, Thứ Ba ngày 18 tháng 8 năm 2020.. Theo The Guardian Trần H Sa lược dịch. Trong nhiều năm, Cai Xia, một cựu giáo sư tại Trường Đảng Trung ương Ưu tú của Trung Quốc, đã theo dõi đảng Cộng sản cầm quyền suy tàn từ bên trong. Bây giờ cô ấy đã ở bên ngoài Trung quốc.

Làm thế nào để đối mặt với mối đe dọa ngày một tăng từ Trung Quốc.

Image
Không nhượng bộ trong thương mại chỉ là bước đầu . Haley nói chuyện với các phóng viên truyền thông sau khi chủ trì cuộc họp của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc vào tháng 9 năm 2018 . Mike Segar / REUTERS Tác Giả Nikki Haley, Ngày 18 tháng 7 năm 2019  Theo Foreign Affairs Trần Hoàng Sa lược dịch Sự phát triển quốc tế quan trọng nhất trong hai thập niên qua là sự trỗi dậy của Trung Quốc như một cường quốc kinh tế và quân sự. Khi Trung Quốc chuyển đổi, nhiều học giả và nhà hoạch định chính sách phương Tây dự đoán rằng cải cách kinh tế và hội nhập vào nền kinh tế thế giới sẽ buộc nước này phải tự do hóa về mặt chính trị và trở thành một bên “liên quan có trách nhiệm” trong hệ thống quốc tế. Ý tưởng – đôi khi được gọi là “lý thuyết hội tụ” – là khi Trung Quốc ngày càng giàu có, nó sẽ trở nên giống với Hoa Kỳ hơn. Lý thuyết có vẻ an ủi, nhưng nó không đạt được kết quả tốt. Trung Quốc tăng trưởng kinh tế mà không dân chủ hóa. Thay vào đó, chính phủ của nó trở nên đ

Các mối đe dọa tiềm năng đối với ổn định khu vực ở châu Á.

Image
Lịch sử cho thấy rằng ảnh hưởng toàn cầu, kể cả sức mạnh quân sự, chỉ có thể được duy trì thông qua sức mạnh kinh tế. Khi thay đổi các mô hình thương mại, mối quan hệ giữa nhà nước-nhà nước sẽ đi theo sau. Ng Eng Hen . Ngày 18 tháng hai năm 2013. Theo Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế BHM Lược dịch. Xin cảm ơn Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (IISS) tổ chức Hội nghị Sherpa (1) này. Trước tiên, cho phép tôi gởi lời chào nồng nhiệt hoan nghênh khai mạc Hội nghị Sherpa này. Chúng tôi vẫn đang trong lễ hội năm mới của Trung Quốc, vì vậy tôi xin chúc tất cả các bạn một năm mới hạnh phúc. Như các bạn đã biết, nó là Năm con Rắn nước, và có những thuộc tính đặc biệt của Rắn nước. Hãy để tôi trích dẫn một số thuộc tính đó cho các bạn: trí tuệ, trực giác và quyến rũ.

Trước họa xâm lăng Trung Quốc, không được xúc phạm khí phách Việt Nam!

Image
RFI Việt ngữ đã phỏng vấn giáo sư Tương Lai ở Thành phố Hồ Chí Minh, một trong những trí thức đã tham gia ký tên về lá thư ngỏ bày tỏ ý kiến trước việc Trung Quốc xâm phạm trắng trợn chủ quyền quốc gia Việt Nam, đồng thời đề nghị cải cách toàn diện về chính trị. [caption id="attachment_4478" align="alignleft" width="344"] Một cuộc biểu tình tại Hà Nội ngày 05/08/2012 phản đối Trung Quốc xâm lấn Biển Đông. REUTERS/Stringer[/caption] RFI : Kính chào giáo sư Tương Lai. Thưa giáo sư, các nhân sĩ trí thức đã hai lần gởi kiến nghị lên Đảng và Nhà nước Việt Nam rồi, vì sao lại có thêm lá thư ngỏ lần này ? Giáo sư Tương Lai : Như các bạn đã biết, ngày 10/7 năm ngoái chúng tôi đã có một kiến nghị gởi Quốc hội, Chủ tịch nước, Chính phủ và Bộ Chính trị Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam. Trong bản kiến nghị đó, chúng tôi nêu lên toàn diện các vấn đề đối nội, đối ngoại, mà trong đó đặc biệt làm nổi bật vấn đề gay gắt nhất là nguy cơ chủ nghĩa bành trướ

Nghệ thuật của sức mạnh khôn khéo.

Image
"Đó là năm 2012, và một nước Mỹ mạnh mẽ đang làm việc với các quyền lực và các đối tác mới để cập nhật một hệ thống quốc tế được thiết kế để ngăn chặn xung đột toàn cầu và thúc đẩy sự thịnh vượng toàn cầu." Hillary Rodham Clinton/ New Statesman.18 tháng 7, 2012 Theo Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ BHM Lược dịch. Tôi đã đáp máy bay đến Bắc Kinh hồi tháng Năm để tham dự vòng 4 Đối thoại Chiến lược và Kinh tế Mỹ-Trung Quốc với một chương trình nghị sự dày đặt, nhưng thay vào đó sự chú ý của thế giới đã tập trung trên số phận của 1 người mù phản đối về quyền con người và đã tìm kiếm nơi ẩn náu trong Đại sứ quán Mỹ. Đột nhiên, một chuyến đi vốn sẵn nhạy cảm đã trở thành một bài kiểm tra vượt khuôn khổ về mối quan hệ Mỹ-Trung Quốc. Trong suốt lịch sử, sự nổi lên của những quyền lực mới thường diễn ra trong điều kiện tổng bằng không. Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi thấy sự xuất hiện của các nước như Trung Quốc, Ấn Độ và Brazil đã đặt ra những câu hỏi về tương lai của trật tự toàn cầu

Phát biểu của Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ tại Hội nghị Bộ trưởng ASEAN.

Image
Chúng tôi đang tập trung vào sáu trụ cột chính : hợp tác an ninh khu vực, hội nhập kinh tế và thương mại, tham gia trong khu vực Hạ lưu sông Mekong, các mối đe dọa xuyên quốc gia, phát triển dân chủ, và các di sản chiến tranh. [caption id="attachment_4180" align="alignleft" width="300"] Ảnh của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ.[/caption]Hillary Rodham Clinton Phnom Penh, Campuchia. 11 Tháng 7, 2012 Theo Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. BHM Lược dịch. Cảm ơn bạn rất nhiều, Bộ trưởng del Rosario, và cho phép tôi bày tỏ niềm vui của tôi ở đây hôm nay. Đây là hội nghị cấp bộ trưởng ngoại giao Mỹ-ASEAN lần thứ tư của tôi. Và nó cho chúng ta cơ hội để đánh dấu 35 năm quan hệ đối tác giữa ASEAN và Hoa Kỳ, khẳng định và củng cố mối quan hệ của chúng ta. Tôi muốn gửi lời cảm ơn tới chủ nhà của chúng ta, Chính phủ Cam-pu-chia, chúng tôi đánh giá rất cao sự chuẩn bị và lòng hiếu khách của họ. Và cũng cho tôi xin cảm ơn bộ trưởng ngoại giao Philippines, điều phối viên quốc gia của chúng

Thế giới của Chuột.

Image
Những ngôi nhà dưới lòng đất của Bắc Kinh. SIM CHI YIN | Tháng bảy / tháng tám năm 2012 Theo Foreign Policy BHM Lược dịch. Hình ảnh của Bắc Kinh, kiểu kiến ​​trúc ưa chuộng bằng thép in bóng lên nền trời cùng những đám mây của sương lẫn khói bụi có thể khó quên. Tuy nhiên, phép ẩn dụ phù hợp nhất cho nổi đau ngày càng tăng của thành phố có thể nằm bên dưới những con đường của nó: Trong hai thập kỷ qua, những tầng hầm dùng làm kho ở dưới lòng đất, các bãi đỗ xe và các hầm trú ẩn, đã xây dựng nên các cuộc sống mới như là những căn hộ, được phân chia thành hàng ngàn căn phòng chật chội, không có cửa sổ . Ở đây có vô vàn lao động nhập cư, ước tính khoảng 7 triệu người tại Bắc Kinh , dùng làm ngôi nhà cho họ, sống chui dưới đất được thu hút do giá thuê thấp ( 100 $ hoặc ít hơn / một tháng) và một điều tốt hơn là -- không theo quy định -- cuộc sống ở thủ đô. Trong hai năm qua, phóng viên ảnh Sim Chi Yin đã chứng minh bằng tài liệu thế giới dưới lòng đất này, được biết đến trong các phương

"Ở trong hệ thống hiện tại, tôi cũng tham nhũng".

Image
Ở Mỹ, nếu bạn tham nhũng, bạn phải từ chức. Nhìn Nixon xem. Ông ta đã có vụ Watergate và phải từ chức. Điều đó có xảy ra ở Trung Quốc không ? Không. Tại sao? Bởi vì tất cả mọi người cùng ở trên một con thuyền. Nếu thuyền đó lật, tất cả mọi người chìm trong nước. [caption id="attachment_3892" align="alignleft" width="230"] Bao Tong. Bắc Kinh, tháng sáu năm 2012./ Sim Chi Yin[/caption] Phỏng vấn Bao Tong. Ian Johnson. Ngày 14 tháng sáu 2012, 12:40 Theo NYR blogs BHM Lược dịch. Bao Tong là một trong những nhân vật bất đồng chính kiến nổi tiếng nhất của Trung Quốc Từ đầu cho đến giữa những năm 1980, ông là giám đốc Cơ quan Cải cách Chính trị của Đảng Cộng sản và tham mưu chính sách cho Triệu Tử Dương, cựu tổng bí thư đảng. Ngay trước khi cuộc biểu tình Thiên An Môn năm 1989 bị đàn áp dữ dội, Bao đã bị bắt giữ và bị buộc tội tiết lộ bí mật nhà nước và tuyên truyền phản cách mạng. Ông đã bị kết án trong một phiên tòa năm 1992 và thụ án bảy năm, tất cả đều l

Quá khứ, hiện tại, tương lai đến với nhau tại Hội nghị Hà Nội.

Image
Hai người đã đồng ý mở rộng hợp tác trong năm lĩnh vực chính. Đây là những cuộc đối thoại cấp cao giữa hai nước, an ninh hàng hải, hoạt động tìm kiếm cứu nạn, các hoạt động gìn giữ hòa bình và hỗ trợ nhân đạo và cứu trợ thiên tai. [caption id="attachment_3649" align="alignleft" width="300"] Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon E. Panetta và Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quang Thanh tổ chức một cuộc họp báo ở Hà Nội, Việt Nam, ngày 4 tháng 6 2012. DOD ảnh bởi Erin A. [/caption] Jim Garamone. / American Forces Press Service. ngày 04 Tháng Sáu năm 2012. Theo Bộ QP Hoa Kỳ BHM Lược dịch. HÀ NỘI, Việt Nam, - Quá khứ, hiện tại và tương lai đã đến với nhau ở đây ngày hôm nay trong một cuộc họp giữa Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon E. Panetta và Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam tướng Phùng Quang Thanh. Hai ông đã sử dụng lịch sử chia xẻ của Hoa Kỳ và Việt Nam để đánh giá tình trạng của mối quan hệ quân sự-quân sự giữa hai quốc gia và biểu đồ tương lai của quan

Tái Cân bằng của Mỹ hướng tới khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Đối thoại Shangri-La 11.

Image
Phát biểu của Leon Panetta, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Chúng tôi kêu gọi kềm chế và giải quyết ngoại giao, chúng tôi phản đối hành động khiêu khích, chúng tôi phản đối sự ép buộc, và chúng tôi phản đối việc sử dụng vũ lực. Chúng tôi không đứng về bên nào khi nói đến tranh chấp chủ quyền lãnh thổ, nhưng chúng tôi chắc chắn muốn tranh chấp này được giải quyết một cách hòa bình và trong một cách phù hợp với luật pháp quốc tế. [caption id="attachment_3623" align="alignleft" width="300"] Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon Panetta.[/caption]Singapore. Thứ Bảy 02 tháng Sáu năm 2012. Theo IISS BHM Lược dịch. Cảm ơn ông rất nhiều, John (IISS) , về cách giới thiệu đó. Thưa quý vị, thật là một vinh dự để có cơ hội tham dự Hội nghị Shangri-La đầu tiên của tôi. Tôi muốn ca ngợi Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế với việc thúc đẩy cuộc đối thoại rất quan trọng này, thảo luận rất quan trọng này đang diễn ra ở đây vào cuối tuần này. Tôi biết, Tôi, Bộ trưởng Quốc phòng

Bảo vệ tự do hàng hải. Đối thoại Shangri-La 11.

Image
Phát biểu của ông Shu Watanabe. Thành viên Quốc hội, Thứ trưởng Quốc phòng, Nhật Bản. Nhật Bản đã nhất quán trong việc kêu gọi một cách giải quyết hòa bình đối với các cuộc xung đột ở Biển Đông theo quy định của pháp luật và các quy định quốc tế. Hơn nữa, Nhật Bản hỗ trợ các cuộc đàm phán về một Bộ Quy tắc ứng xử (COC) ở Biển Đông. [caption id="attachment_3613" align="alignleft" width="275"] Shu Watanabe.[/caption]Singapore. 02 tháng 6 năm 2012. Theo IISS BHM Lược dịch theo bản tiếng Anh Thưa Giám đốc Chipman, Thưa Quý vị. Thật là vinh dự lớn cho tôi được ở đây sáng nay. Rất cám ơn về lời mời và tôi xin đánh giá rất cao tất cả các nỗ lực của Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (IISS) và chính phủ Singapore trong việc cùng nhau sắp đặt hội nghị này. Đối thoại Shangri-La thực sự là một trong những điểm nổi bật của các cuộc thảo luận an ninh, quốc phòng trong khu vực, mà Nhật Bản đã thể hiện cam kết của mình ngay từ đầu. Tôi rất hài lòng để nói với quý vị về

Cấu trúc hòa bình bền vững trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương - Đối thoại Shangri-La 2012.

Image
Phát biểu của Tiến sĩ H Susilo Bambang Yudhoyono. Tổng thống nước Cộng hòa Indonesia. Chính bản thân ASEAN đã mất nhiều thời gian để xây dựng : trước khi gia nhập ASEAN, có một thời gian mà lúc đó Việt Nam, Campuchia, Lào và Myanmar nhận định ASEAN với nhiều nghi ngờ, và giữ một khoảng cách với Hiệp hội. [caption id="attachment_3606" align="alignleft" width="300"] Tiến sĩ H Susilo Bambang Yudhoyono. Tổng thống nước Cộng hòa Indonesia.[/caption]Singapore. Thứ sáu 01 tháng Sáu năm 2012. Theo Viện Nghiên Cứu Chiến Lược Quốc Tế. BHM Lược dịch. Bismillahirrahmanirrahim ( lời cầu nguyện của người Hồi giáo; tạm hiểu : Vinh danh Thượng đế, đấng vô cùng độ lượng, đấng vô cùng khoan dung). Thưa Thủ tướng Lý Hiển Long, Thưa Tiến sĩ John Chipman (Tổng giám đốc IISS), Thưa , quý Bà và quý Ông, Tôi rất vinh dự với cơ hội được phát biểu ở diễn đàn đặc biệt và cao quý này. Tôi xin chúc mừng quý vị khi quý vị đánh dấu thập niên đầu tiên của Đối thoại Shangri-La. Trong

GS Vũ Quốc Thúc: "Việt Nam cần quy chế trung lập để bảo toàn lãnh thổ".

Image
Trong thời gian gần đây, Trung Quốc đã liên tiếp có những hành động nhằm khẳng định hơn nữa chủ quyền của họ trên hai quần đào Hoàng Sa và Trường Sa. Ngày 26/04/2012, chính phủ Trung Quốc thông báo đồng ý với kế hoạch phát triển du lịch và đánh bắt cá trong khu vực Biển Đông của tỉnh Hải Nam. Trong kế hoạch này, có việc xây dựng cầu cảng lớn tại quần đảo Hoàng Sa. [caption id="attachment_3424" align="alignleft" width="300"] Giáo sư Vũ Quốc Thúc trả lời phỏng vấn RFI ngày 08/03/2012. Thanh Phương. Ảnh RFI[/caption]Thanh Phương. Thứ hai 14 Tháng Năm 2012 Trước đó, tại một hội nghị về du lịch ở Hải Nam ngày 24/04/2012 , phó tỉnh trưởng tỉnh này, ông Đàm Lực, thông báo là quần đảo Tây Sa ( tức là quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam ) sẽ đón khách du lịch trong năm 2012. Một thông tin trên mạng gần đây cho biết là hai máy bay khu trục Trung Quốc ngày 01/05/2012 vừa qua đã xâm phạm không phận Việt Nam tại khu vực bán đảo Cam Ranh và phía bắc tỉnh Ninh Thuận. Tin nà

Panetta: Lãnh đạo Hoa Kỳ cần phải tham gia Luật về Công ước Biển.

Image
"Làm thế nào chúng ta có thể thuyết phục các quốc gia khác phải tuân theo các quy tắc quốc tế, khi chúng ta chưa chính thức chấp nhận những quy tắc ấy"...< [caption id="attachment_3367" align="aligncenter" width="595"] Bộ trưởng Quốc phòng Leon E. Panetta đọc bài diển văn quan trọng tại Diễn đàn Luật Công ước Biển ở Washington, DC, ngày 9, tháng 5, năm 2012. Ảnh của Glenn Fawcett, Bộ Quốc phòng[/caption]Jim Garamone. American Forces Press Service. Ngày 09 tháng 5 / 2012 Theo Bộ QP Hoa Kỳ BHM LƯỢC DỊCH. WASHINGTON, - Là sức mạnh hàng hải ưu việt của thế giới , Hoa Kỳ gặt hái được nhiều trong việc phê chuẩn Luật về Công ước biển của Liên Hợp Quốc, Bộ trưởng Quốc phòng Leon E. Panetta cho biết ở đây ngày hôm nay. Panetta phát biểu tại diễn đàn Luật về Công ước Biển. Phê duyệt điều ước quốc tế, ông nói, sẽ cho phép Hoa Kỳ phát huy vai trò lãnh đạo trong việc phát triển và giải thích các quy tắc qua đó xác định tính chắc chắn của pháp lý trên

Phát biểu quan điểm của Hoa Kỳ tại cuộc họp báo Đối thoại Kinh tế và Chiến lược Mỹ-Trung .

Image
Nhưng mà hãy để tôi bổ sung, đây không phải chỉ là về nhà hoạt động nổi tiếng. Đó là về các quyền con người và nguyện vọng của hơn một tỷ người dân ở đây, tại Trung Quốc, và hàng tỷ người dân trên toàn thế giới. Hillary Rodham Clinton, Timothy Geithner./ Victoria Nuland, Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ. JW Marriott, Bắc Kinh, Trung Quốc. 04 Tháng Năm 2012. Theo Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ BHM Lược dịch. MS. NULAND: Cảm ơn tất cả quý vị tham gia cùng chúng tôi tối nay. Như quý vị đã biết, hai vị Bộ trưởng đã trình bày trước đó một chút với các đối tác Trung Quốc của họ. Vì vậy, chúng ta sẽ có bốn câu hỏi tối nay - hai câu cho mỗi bên. Và câu hỏi đầu tiên chúng tôi xin dành cho AP, Matt Lee, xin vui lòng. HỎI: Xin cảm ơn. Đúng rồi. Kính thưa Bà Bộ trưởng, nó sẽ không làm bà ngạc nhiên, tôi nghĩ rằng, để có được những câu hỏi mà bà nhận được từ tôi, những vấn đề mà tất cả phải làm với con voi ( ý khác = đảng Cọng hòa ) trong phòng đang bị nhùng nhằng với chúng ta -- BỘ TRƯỞNG CLINTON: Con vo

Khai mạc Đối thoại Chiến lược và Kinh tế Mỹ-Trung.

Image
Phát biểu của Ngoại trưởng Clinton tại buổi Khai mạc Đối thoại Chiến lược và Kinh tế Mỹ-Trung Quốc : Tháng 5 năm 2012 Hillary Rodham Clinton. 03 tháng năm năm 2012. Diaoyutai Villa 17. Bắc Kinh, Trung Quốc Theo Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ BHM Lược dịch ( Tiếp diển) - Đối thoại Chiến lược và Kinh tế, và tôi biết rằng cả hai, Bộ trưởng Geithner và tôi đánh giá rất cao tất cả các công việc được thực hiện bởi cả hai đoàn đại biểu của chúng ta và những tháng chuẩn bị cho cuộc họp này. Tôi đã đọc các bài đọc từ Tổng thống Obama và một lá thư của ông ấy thể hiện tầm quan trọng của Đối thoại Chiến lược và Kinh tế đối với mối quan hệ Mỹ-Trung và mối quan hệ này quan trọng như thế nào đối với Hoa Kỳ.