Phát biểu của Tổng thống Biden, Thủ tướng Modi của Ấn Độ, Thủ tướng Morrison của Australia và Thủ tướng Suga của Nhật Bản trong Hội nghị thượng đỉnh ảo của các nhà lãnh đạo Quad ( bộ Tứ).

Màn hình hiển thị cuộc gặp ảo của Tổng thống Mỹ Joe Biden (trên cùng, Trái), Thủ tướng Australia Scott Morrison (dưới, Trái), Thủ tướng Nhật Bản Yoshihide Suga (trên cùng, Phải) và Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi ,trong Hội nghị thượng đỉnh ảo của các nhà lãnh đạo Quad ( bộ Tứ). được nhìn thấy tại dinh thự chính thức của Suga ở Tokyo vào ngày 12 tháng 3 năm 2021. (Ảnh của Kiyoshi Ota / POOL / AFP) (AFP)

NGÀY 12 THÁNG 3 NĂM 2021 • …Theo Tòa Bạch Ốc.

Trần H Sa lược dịch.

8:32 sáng, giờ miền đông Hoa kỳ.

Tổng thống Biden : Xin chào mọi người. Tôi ao ước chúng ta có thể trực tiếp thực hiện cuộc gặp gở này, nhưng thật tuyệt vời khi được hội tụ với bạn bè – ngay cả ở định dạng ảo này. Chúng ta được nhắc nhở rằng chúng ta đang ở giữa một cuộc khủng hoảng toàn cầu, nhưng chúng ta rồi cũng sẽ vượt qua điều đó.

Nhóm Quad – được thành lập ngay sau khi, như quý vị vừa thấy – mọi người vừa thấy trên đoạn phim ngắn đó – ngay sau cuộc khủng hoảng dưới thời người tiền nhiệm của tôi, George W. Bush, trong trận sóng thần năm 2004.

Tôi nhớ sau đó, ngài Thủ tướng Nhật Bản, đã đến và viếng thăm – hậu quả của việc đó. Nó đã tàn phá những gì mà tất cả quý vị đã hoàn tất .

Và lần đầu tiên, chúng ta đang tụ họp nhóm này với tư cách – ở cấp lãnh đạo cao nhất. Và tôi muốn cảm ơn những vị đồng cấp đã tham gia cùng với tôi hôm nay: Thủ tướng Morrison, Modi và Suga. Qúy vị – thật tốt khi có tất cả quý vị. Như tôi đã nói, tôi ao ước chúng ta làm điều này cùng nhau.

Đây cũng là hội nghị thượng đỉnh đa phương đầu tiên mà tôi có cơ hội đăng cai với tư cách là Tổng thống. Và về điều này – vào thời điểm này, đó là mục đích mà tôi nghĩ tất cả chúng ta đều quan tâm : một Ấn Độ – Thái Bình Dương tự do và cởi mở là điều cần thiết cho tương lai của mỗi chúng ta, các quốc gia của chúng ta.

Hoa Kỳ cam kết hợp tác với quý vị, các đối tác của chúng tôi và tất cả các đồng minh của chúng tôi trong khu vực, để đạt được sự ổn định. Và đây là một nhóm – đặc biệt quan trọng vì nó được thiết lập cho một ý định duy nhất – đưa ra các giải pháp thiết thực và các kết quả cụ thể.

Và, thưa các đồng nghiệp, mong thứ lỗi, tôi muốn đưa ra một ví dụ về lý do tại sao điều đó lại quan trọng. Có rất nhiều ví dụ, nhưng, hôm qua, tôi đã ký ban hành đạo luật Kế hoạch Giải cứu Hoa Kỳ để đưa người dân Hoa Kỳ vượt qua đại dịch này và khởi động nền kinh tế của chúng tôi, và phục hồi kinh tế của chúng tôi. Đó là một dự luật sẽ nhận được sự trợ giúp có ý nghĩa đến tay những người dân cần nó nhất ở đất nước chúng tôi.

Do đó, trong tuần này, Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD) đã điều chỉnh, tăng tỷ lệ tăng trưởng dự kiến ​​cho Hoa Kỳ trong năm nay do hệ quả của đạo luật đó. Trên thực tế, nó đã tăng gấp đôi từ 3,2% lên 6,5% ; tốc độ tăng trưởng kinh tế nhanh nhất trong một năm kể từ năm 1984. Và điều đó rất quan trọng, vì Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế cũng dự đoán rằng tăng trưởng kinh tế của Hoa Kỳ, được thúc đẩy bởi Kế hoạch Giải cứu Hoa Kỳ (ARP) và tăng cường tiêm chủng, sẽ là động lực chính trong tăng trưởng toàn cầu trong năm nay, và các đối tác thương mại của chúng tôi trên khắp thế giới được hưởng lợi như một hệ quả.

Nhưng để đạt được điều này, tất cả chúng ta phải tập trung vào việc tạo ra nhu cầu trong nước và thúc đẩy tăng trưởng toàn cầu một cách bền vững. Và chúng tôi đã phát động một quan hệ đối tác chung, mới, đầy tham vọng mà sẽ thúc đẩy sản xuất vắc xin và – vì lợi ích toàn cầu – tăng cường tiêm chủng để mang lại lợi ích cho toàn bộ khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương.

Chúng tôi đang thiết lập một cơ chế mới để tăng cường sự hợp tác của chúng ta, và nâng cao tham vọng chung của chúng ta, khi chúng ta giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu đang gia tăng.

Và – và chúng tôi đang đổi mới cam kết của mình để bảo đảm rằng khu vực của chúng ta được quản trị bởi luật pháp quốc tế, cam kết duy trì các giá trị chung và thoát khỏi những cưỡng bức.

Chúng ta có một chương trình làm việc to lớn ở phía trước, các quý ông, như quý vị cũng biết, nhưng tôi lạc quan về triển vọng của chúng ta. Quad sẽ là một đấu trường quan trọng cho sự hợp tác ở Ấn Độ – Thái Bình Dương. Và tôi mong muốn được hợp tác chặt chẽ với – với tất cả quý vị trong những năm tới.

Và bây giờ, Thủ tướng Modi, tôi đang chuyển nó cho ông. Và một lần nữa, rất vui được gặp quý vị.

THỦ TƯỚNG MODI : Thưa các vị – Tổng thống Biden, Thủ tướng Morrison, và Thủ tướng Suga – thật tốt khi được ở trong tình bạn với nhau. Tôi cảm ơn Tổng thống Biden về sáng kiến ​​này.

Thưa các vị, chúng ta đoàn kết với nhau bằng các giá trị dân chủ và cam kết hướng tới một Ấn Độ – Thái Bình Dương tự do, cởi mở và hòa nhập. Chương trình nghị sự của chúng ta ngày nay – bao gồm các lĩnh vực như vắc-xin, biến đổi khí hậu và các công nghệ mới nổi – biến Quad trở thành lực lượng có lợi ích cho toàn cầu.

Tôi xem tầm nhìn tích cực này là sự mở rộng triết lý cổ xưa của Ấn Độ, đó là Vasudhaiva Kutumbakam (đối xử với toàn bộ thế giới như đối với gia đình riêng…THS) , coi thế giới như một gia đình. Chúng ta sẽ làm việc cùng nhau, gần gũi hơn bao giờ hết, để thúc đẩy các giá trị chung của chúng ta và thúc đẩy một Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương an toàn, ổn định và thịnh vượng.

Cuộc họp thượng đỉnh hôm nay cho thấy Quad đã đến độ trưởng thành. Bây giờ nó sẽ vẫn là một trụ cột quan trọng của sự ổn định trong khu vực. Cảm ơn quý vị.

TỔNG THỐNG BIDEN: Xin cảm ơn.

NGOẠI TRƯỞNG BLINKEN: Mời Thủ tướng Morrison.

THỦ TƯỚNG MORRISON: Tổng thống Biden, với sáng kiến ​​tuyệt vời này và đã đưa chúng ta đến với nhau. Và các thủ tướng đồng nghiệp của tôi, rất vui được gặp quý vị. Namaste. Buổi sáng tốt lành. Konnichiwa. Và từ Úc, g’day. (Namaste, lời chào của người Ấn Độ, Konnichiwa lời chào của người Nhật, g’day lời chào của người Úc…THS)

Khi ở đây, chúng ta bắt đầu một ngày mới thì ở Úc, trời vẫn chưa rạng đông. Nhưng chúng tôi cùng tham gia với tư cách là các nhà lãnh đạo của các quốc gia trong Quad để chào đón những gì mà tôi nghĩ sẽ là bình minh mới ở Ấn Độ – Thái Bình Dương, thông qua cuộc họp của chúng ta.

Lịch sử dạy chúng ta rằng, khi các quốc gia cùng nhau tham gia vào mối quan hệ đối tác từ lòng tin chiến lược, từ niềm hy vọng chung và từ các giá trị được chia sẻ, thì có thể đạt được nhiều điều. Khi thế giới thoát khỏi cuộc Đại chiến và đại dịch toàn cầu cuối cùng cách đây một thế kỷ, đã sớm tìm thấy một cuộc Đại suy thoái và một cuộc xung đột toàn cầu khác, gây ra đói nghèo và sự tàn phá không thể tưởng tượng được.

Khi chúng ta thoát khỏi đại dịch toàn cầu này và cuộc suy thoái toàn cầu này, chúng ta hãy cùng nhau tạo ra một tương lai khác. Chính Ấn Độ – Thái Bình Dương hiện nay sẽ định hình vận mệnh của thế giới chúng ta trong thế kỷ 21.

Với tư cách là bốn nhà lãnh đạo của các nền dân chủ tự do, vĩ đại ở Ấn Độ-Thái Bình Dương, hãy để quan hệ đối tác của chúng ta là động lực thúc đẩy hòa bình, ổn định và thịnh vượng, đồng thời cũng hợp tác với nhiều quốc gia trong khu vực của chúng ta, để chia sẻ tầm nhìn của họ, như đã thể hiện qua ASEAN , vì một Ấn Độ – Thái Bình Dương cởi mở, toàn diện – toàn diện và kiên cường ; tôn trọng và ủng hộ chủ quyền, độc lập và an ninh của họ bằng cách đề cao các giá trị của chúng ta và ủng hộ luật pháp quốc tế; và để giải quyết nhiều thách thức mà chúng ta phải đối mặt, từ COVID đến biến đổi khí hậu.

Thưa quý vị, hãy biết rằng nước Úc, trong khi tìm kiếm bạn bè cho tất cả các nhiệm vụ này, chúng tôi không bao giờ rời bỏ bạn bè của chúng tôi. Chúng tôi sẽ chia sẻ những áp lực nặng nề để giảm bớt gánh nặng cho tất cả chúng ta.

Bây giờ tôi rất vui được giao cho người bạn tốt của tôi, Yoshi, Thủ tướng Suga.

THỦ TƯỚNG SUGA: (Như đã hiểu.) Joe, ông Modi, và ScoMo (Morrison) : Thật vinh dự để thực hiện hội nghị thượng đỉnh của các nhà lãnh đạo Nhật Bản-Úc-Ấn Độ-Hoa Kỳ cùng với tất cả quý vị – làm việc cùng nhau để hiện thực hóa một Ấn Độ – Thái Bình Dương tự do và cởi mở.

Bắt đầu với việc ứng phó thảm họa sóng thần mà chúng ta vừa thấy trên video, Bốn quốc gia Quad đã chuyển thành một diễn đàn để đối thoại ngoại giao vào năm 2007.

Kể từ đó, sau khi vượt qua một số hoàn cảnh khó khăn, từ khoảng năm 2017, chúng ta đã có được động lực mới. Vào tháng 10 năm ngoái, chúng ta đã tiến tới giai đoạn tổ chức cuộc họp các ngoại trưởng tại Tokyo. Chưa đầy nửa năm kể từ đó, chúng ta hiện đang tổ chức hội nghị thượng đỉnh đầu tiên của các nhà lãnh đạo. Và tôi thực sự cảm thấy xúc động về sự phát triển này. Tôi cảm ơn Joe vì sáng kiến ​​của ông.

Với việc bốn nước cùng hợp tác, tôi mong muốn thúc đẩy mạnh mẽ sự hợp tác của chúng ta để hiện thực hóa một Ấn Độ – Thái Bình Dương tự do và rộng mở, đồng thời đóng góp rõ ràng và hữu hình vào hòa bình, ổn định và thịnh vượng của khu vực, bao gồm cả việc khắc phục COVID-19.

Hôm qua là kỷ niệm 10 năm trận động đất ghê gớm ở Đông Nhật Bản. Chúng tôi đã nhận được sự hỗ trợ to lớn từ Hoa Kỳ, Úc và Ấn Độ để ứng phó với thảm họa. Joe đã đến thăm các khu vực bị ảnh hưởng ngay sau thảm họa. Và tôi xin một lần nữa cảm ơn ông .

Tôi mong đợi một cuộc thảo luận có hiệu quả ở ngày hôm nay.

8:44 sáng, giờ miền đông Hoa kỳ.


Bài đăng phổ biến từ blog này

Trung Quốc đang đụng đầu với khủng hoảng ?

Nỗi sợ ngân hàng gây thêm đau đầu cho nền kinh tế Trung Quốc.

Xung đột vũ trang ở Biển Đông.