Posts

Showing posts from May, 2016

Tranh chấp Biển Đông : Ai sẽ nhụt chí , Trung quốc hay Mỹ ?

Image
Các vị trí tranh chấp ở biển Đông. Panos Mourdoukoutas, 31 THÁNG 5 NĂM 2016 . Theo Forbes Trần H Sa lược dịch Trung Quốc và Mỹ gần đây đang ở trên một tiến trình va chạm. Đó là trong những tranh chấp Biển Đông . Mỗi quốc gia đang gia tăng trò chơi, nâng cao cơ hội cho một "tai nạn" mà có thể gây bất ổn cho khu vực có kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới.

Phỏng vấn Timothy Heath về tranh chấp Biển Đông

Image
  Geopolitical Monitor. 30, tháng Năm .2016. Theo Geopolitical Monitor Trần H Sa lược dịch Geopoliticalmonitor tọa đàm với Timothy Heath về những phát triển gần đây trong tranh chấp Biển Đông . Timothy Heath là một nhà phân tích đánh giá chính trị thế giới và là nhà phân tích cao cấp tại Tập đoàn RAND. Hỏi : Từ quan điểm của người Mỹ, những gì đang bị đe dọa ở Biển Đông? Trả lời : Hoa Kỳ có hai lợi ích chính ở Biển Đông : Thứ nhất, nó tìm cách để duy trì tự do trên biển, nhờ vậy tất cả các nước có thể tiếp tục đi qua một cách tự do thông qua các tuyến đường biển này. Thứ hai, Mỹ tìm kiếm hòa bình và ổn định. Trong khi Mỹ không có một quan điểm nào trên các yêu sách lãnh thổ thực tế, nó có quan tâm trong khi nhìn thấy những khác biệt được giải quyết một cách hòa bình.

So sánh sự chuyển hướng của Mỹ đối với Việt Nam và Myanmar

Image
Những khác biệt nổi bật rõ ràng trong sự chuyển hướng của Mỹ đối với Việt Nam và Myanmar Bà cố vấn nhà nước Myanmar, Aung San Suu Kyi đến trụ sở quốc hội tại Naypyitaw vào ngày 08 tháng hai 2016 David I. Steinberg - 29, tháng Năm, 2016 . Theo Nikkei Asian Review Trần H Sa lược dịch Trong chuyến đi vừa hoàn thành của mình đến châu Á, Tổng thống Barack Obama đã công bố tại Hà Nội rằng ông chấm dứt lệnh cấm vận đã có hàng thập niên trong việc bán vũ khí của Mỹ cho Việt Nam, một trong những tàn tích cuối cùng trong chính sách khu vực của Chiến tranh Lạnh.

Hoa Kỳ mở cửa vũ khí cho Việt Nam

Image
Trong chuyến viếng thăm đầu tiên tới Hà Nội, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã tuyên bố rằng Hoa Kỳ sẽ dỡ bỏ lệnh cấm bán và chuyển giao vũ khí cho Việt Nam. (Kham / AFP / Getty Images)   Phillip Orchard. 26, tháng Năm, 2016 | Theo Statfor Trần H Sa lược dịch Dự báo Trong việc dở bỏ lệnh cấm bán vũ khí và chuyển giao cho Việt Nam, Washington sẽ đặt nền móng cho sự hợp tác hàng hải lớn hơn, hiện thực hóa một việc làm vừa phải nhưng quan trọng trong chiến lược rộng lớn hơn ở khu vực. Động thái này cũng có thể là sự nịnh hót các nhà lãnh đạo thích dùng vũ lực của Việt Nam tại thời điểm chuyển tiếp chính trị ở Hà Nội. Kềm chế cái cần có sẽ hạn chế tầm quan trọng của Việt Nam trong vòng tay của Hoa Kỳ. Phân tích Chỉ hơn 41 năm sau khi Việt Nam đánh bại Hoa Kỳ và các đồng minh của mình, Nhà Trắng đang chuyển hướng để bỏ qua một tàn tích khác của chính sách thuộc thời kỳ Chiến tranh Lạnh, nhằm phục vụ cho những nhu cầu chiến lược mới nổi . Ngày 23 tháng Năm, trong khi đứ

Tác động đến một nơi khác

Image
Tổng thống Mỹ dùng con bài Việt Nam 27 Tháng Năm 2016 | SINGAPORE | Theo The Economist Trần H Sa lược dịch Tổng thống BARACK OBAMA không lừa được ai trong tuần này khi, công bố rằng nước Mỹ dở bỏ lệnh cấm vận của họ trong việc bán vũ khí cho Việt Nam, ông phủ nhận rằng quyết định này là "căn cứ vào Trung Quốc hay bất kỳ suy nghỉ nào khác". Đó là một lời nói dối lịch thiệp, nhằm miêu tả động thái này chỉ đơn thuần là một phần của nhiệm vụ xây dựng di sản của ông Obama, là hòa giải với các kẻ thù trong lịch sử, những ngày sau đó sẽ được tiếp theo bằng một chuyến thăm lịch sử tới Hiroshima, địa điểm bị Mỹ ném bom nguyên tử. Nhưng tại một thời điểm gia tăng căng thẳng ở Biển Đông, nơi mà Việt Nam là một trong những nước đang tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc, chính sách của Mỹ buộc phải được nhìn thấy trong một bối cảnh khác. Tiêu đề trong Global Times , một tờ báo ồn ào của Trung Quốc, viết đơn giản: "Washington xử dụng kẻ thù quá khứ để chống Trung Quốc".

Còn quá sớm để dở bỏ lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam

Image
Một cuộc diễu hành tại thành phố Hồ Chí Minh năm ngoái, kỷ niệm 40 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Dita Alangkara / Associated Press  Biên tập BOARDMAY 14, Tháng 5, 2016. Theo New York Times Trần H Sa lược dịch Hoa Kỳ và Việt Nam đã hành động nhanh chóng hơn so với hầu hết các kẻ thù để xây dựng lại mối quan hệ sau một cuộc chiến tranh tổn hại. Chỉ mất hai thập kỷ cho hai nước tái lập quan hệ ngoại giao sau khi người Mỹ rút khỏi Việt Nam vào năm 1973. Tổng thống Obama có kế hoạch đến thăm đất nước vào cuối tháng này.

Mỹ bải bỏ lệnh cấm bán vũ khí gây sát thương ?

Image
Bải bỏ hoàn toàn lệnh cấm bán vũ khí gây sát thương của Mỹ sẽ tăng thêm sức đẩy cho quan hệ Mỹ - Việt. Murray Hiebert , Phương Nguyễn. 12, tháng 5 /2016. Theo CSIS Trần H Sa lược dịch Trước chuyến thăm của Tổng thống Barack Obama đến Việt Nam vào cuối tháng Năm, các quan chức và các nhà phân tích ở cả Washington và Hà Nội đều thảo luận về việc liệu Hoa Kỳ nên hay không nên bãi bỏ hoàn toàn lệnh cấm bán vũ khí gây chết người cho Việt Nam, điều mà đã được áp đặt khi chiến tranh Việt Nam kết thúc vào năm 1975. Vấn đề đã tạo thêm tính cấp thiết khi quan hệ song phương ngày càng ấm và trong ánh sáng chia xẻ các lợi ích của Mỹ và Việt Nam trong việc bảo đảm an ninh hàng hải ở biển Đông.

Giải thích chiến lược của Trung Quốc qua 5 bản đồ

Image
John Mauldin . 25, THÁNG HAI, 2016. Theo Forbes Trần H Sa lược dịch Sự sụt giảm nhanh chóng ở thị trường chứng khoán Trung Quốc hôm thứ Hai là một lời nhắc nhở về hai điều. Thứ nhất là sự mỏng manh liên tục của thị trường Trung Quốc. Thứ hai là với bất kỳ sự rối loạn kinh tế nào đều gây nên những tác động chính trị, cả ở bên trong Trung quốc lẫn ở chính sách nước ngoài của nó. Điều này, quay lại, sẽ ảnh hưởng đến hoạt động kinh tế của Trung Quốc. Do đó, nó là điều cần thiết nếu muốn hiểu được chiến lược quốc gia của Trung Quốc.

Tín hiệu thành công tại bãi cạn SCARBOROUGH ?

Image
Hoa Kỳ có thể chỉ lặng lẽ ngăn cản Trung Quốc. Ảnh: Không quân Mỹ chụp bởi đại úy Susan Harrington.   ZACK COOPER VÀ JAKE DOUGLAS. 02 Tháng 5 năm 2016. Theo The War on the Rocks Trần H Sa lược dịch Các nhà phê bình đang xếp hàng để lên án chính quyền của Tổng thống Obama rõ ràng chậm trễ tiến hành một hoạt động tự do hàng hải lần thứ ba (FONOP) ở Biển Đông, như là một biểu hiệu của sự yếu đuối, nhưng có một trò chơi chiến lược lớn hơn đang được tiến hành, có thể giải thích quyết định của chính quyền. Nhữnh hành động đồng thời khác của Mỹ có thể ngăn cản Trung Quốc từ bỏ chiếm đoạt và khai hoang đất ở bãi cạn Scarborough, một đảo san hô đang tranh chấp cách Manila chỉ 140 dặm. Nếu giả thuyết này là đúng, chính quyền đáng được khen ngợi, không đáng chỉ trích, trước hành động có hiệu quả, đo lường từng bước để ngăn chặn sự leo thang có khả năng gây mất ổn định của Trung Quốc.

Siêu cường trước đây và siêu cường tương lai (phần cuối)

Image
Tại sao Trung Quốc sẽ không vượt qua Mỹ Một chiếc F / A-18 của Hải quân Hoa Kỳ cất cánh từ tàu sân bay USS Carl Vinson trong một bức ảnh tài liệu không đề ngày được phát hành vào ngày 20 tháng 11. U.S. NAVY / HANDOUT VIA REUTERS   Stephen G. Brooks và William C. Wohlforth. Tháng 5/tháng 6. Theo FOREIGN AFFAIRS Trần H Sa lược dịch LÚC NÀY THÌ KHÁC Chỉ riêng trong những năm 1930, Nhật Bản thoát khỏi vực sâu của trầm cảm và biến thành một bộ máy quân sự điên cuồng, Đức chuyển từ kẻ thua cuộc bị tước vũ khí do chiến tranh thế giới I, thành một người khổng lồ có khả năng chinh phục châu Âu, và Liên Xô hồi phục từ chiến tranh và cách mạng để trở thành một cường quốc mặt đất đáng gờm. Thập kỷ tiếp theo đã thấy sự chạy nước rút của Hoa Kỳ, từ một quân đội không có thành tích gì đến siêu cường toàn cầu, với một Liên Xô hạt nhân cận kề trong gang tấc. Hôm nay, một số người dự đoán một cách nghiêm trọng về một cuộc chiến tranh thế giới khác, hay thậm chí là một cuộc chiến tranh lạ