Tái Cân bằng của Mỹ hướng tới khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Đối thoại Shangri-La 11.

Phát biểu của Leon Panetta, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ

Chúng tôi kêu gọi kềm chế và giải quyết ngoại giao, chúng tôi phản đối hành động khiêu khích, chúng tôi phản đối sự ép buộc, và chúng tôi phản đối việc sử dụng vũ lực. Chúng tôi không đứng về bên nào khi nói đến tranh chấp chủ quyền lãnh thổ, nhưng chúng tôi chắc chắn muốn tranh chấp này được giải quyết một cách hòa bình và trong một cách phù hợp với luật pháp quốc tế.

[caption id="attachment_3623" align="alignleft" width="300"] Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon Panetta.[/caption]Singapore. Thứ Bảy 02 tháng Sáu năm 2012.
Theo IISS

BHM Lược dịch.

Cảm ơn ông rất nhiều, John (IISS) , về cách giới thiệu đó.

Thưa quý vị, thật là một vinh dự để có cơ hội tham dự Hội nghị Shangri-La đầu tiên của tôi. Tôi muốn ca ngợi Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế với việc thúc đẩy cuộc đối thoại rất quan trọng này, thảo luận rất quan trọng này đang diễn ra ở đây vào cuối tuần này.

Tôi biết, Tôi, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ thứ ba xuất hiện tại diễn đàn này, ngang qua chính quyền từ cả hai đảng phái chính trị tại Hoa Kỳ. Đó là, tôi tin rằng, một minh chứng cho tầm quan trọng mà Hoa Kỳ đặt vào khu vực năng động và quan trọng này của thế giới.

Trong tinh thần đó mà tôi đã đến Singapore, điểm khởi đầu của một cuộc hành trình tám ngày trên khắp châu Á sẽ đưa tôi đến Việt Nam và cũng như Ấn Độ.

Mục đích của chuyến đi này, và những nhận xét của tôi ngày hôm nay, là để giải thích một chiến lược quốc phòng mới mà Hoa Kỳ đã đưa ra và lý do tại sao Hoa Kỳ sẽ đóng một vai trò quan hệ đối tác sâu sắc hơn và lâu dài hơn trong việc thúc đẩy an ninh và thịnh vượng của khu vực châu Á -Thái Bình Dương, và làm thế nào quân đội Mỹ hỗ trợ được mục tiêu đó bằng cách tái cân bằng hướng tới khu vực này.

Kể từ khi Hoa Kỳ phát triển về phía tây trong thế kỷ 19, chúng tôi đã là một quốc gia Thái Bình Dương, tôi được sinh ra và lớn lên ở một thị trấn ven biển ở California gọi là Monterey, và đã dành cả cuộc đời mình nhìn ra trên khắp Thái Bình Dương. Là một cộng đồng đánh cá, như một cánh cổng, đại dương là huyết mạch của nền kinh tế của chúng tôi. Và một số những kỷ niệm đầu tiên của tôi là một đứa trẻ trong chiến tranh thế giới thứ II nhìn xem quân đội Mỹ đi qua suốt cộng đồng của tôi, họ được đào tạo tại lãnh địa quân sự được gọi là Fort Ord, và trên đường đến mặt trận ở Thái Bình Dương.

Tôi nhớ sự sợ hãi mà đã bám chặt cộng đồng của chúng tôi suốt trong chiến tranh thế giới thứ II, và sau đó chiến tranh lại nổ ra trên bán đảo Triều Tiên. Mặc dù khoảng cách địa lý ngăn cách chúng ta, tôi đã luôn luôn hiểu rằng số phận của nước Mỹ đã được liên kết không thể lay chuyển với khu vực này.

Thực tế này đã hướng dẫn qua hơn sáu thập kỷ sự hiện diện quân sự của Mỹ và quan hệ đối tác trong khu vực này -- một tư thế phòng thủ, cùng với quan hệ thương mại của chúng tôi, cùng với mối quan hệ ngoại giao của chúng tôi, cùng với sự hỗ trợ nước ngoài của chúng tôi, đã giúp mở ra một kỷ nguyên chưa từng có về an ninh và thịnh vượng trong nửa sau của thế kỷ thứ 20.

Trong thế kỷ này, thế kỷ 21, Hoa Kỳ công nhận rằng sự thịnh vượng của chúng tôi và an ninh của chúng tôi phụ thuộc nhiều hơn vào khu vực châu Á-Thái Bình Dương . Xét cho cùng, khu vực này là nhà của các nền kinh tế phát triển nhanh nhất thế giới : Trung Quốc, Ấn Độ, và Indonesia, đó chỉ là đề cập đến một số ít. Đồng thời, châu Á-Thái Bình Dương có dân số lớn nhất trên thế giới , và quân đội lớn nhất trên thế giới. Chi tiêu quốc phòng ở châu Á được dự kiến bởi học viện này, IISS, vượt qua của châu Âu trong năm nay, và có không có nghi ngờ rằng nó sẽ tiếp tục tăng trong tương lai.

Với những xu hướng này, Tổng thống Obama đã tuyên bố Hoa Kỳ sẽ đóng một vai trò lớn hơn trong khu vực này trong những thập kỷ tới. Nỗ lực này sẽ tìm thấy ở trên những thế mạnh của toàn bộ chính phủ Hoa Kỳ. Chúng tôi đảm nhận vai trò này không như là một quyền lực xa lạ, mà như là một phần của các quốc gia trong gia đình Thái Bình Dương. Mục tiêu của chúng tôi là làm việc chặt chẽ với tất cả các quốc gia của khu vực này để đương đầu với những thách thức chung và thúc đẩy hòa bình, thịnh vượng và an ninh cho tất cả các quốc gia trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

Đồng nghiệp của tôi và là người bạn tốt của tôi, Ngoại trưởng Hillary Clinton cũng đã phác thảo việc tái tập trung của chúng tôi vào khu vực châu Á-Thái Bình Dương, nhấn mạnh một phần quan trọng rằng ngoại giao, thương mại, và phát triển sẽ có vai trò trong cam kết của chúng tôi.

Điều này cũng đúng đối với chính sách quốc phòng. Chúng tôi sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy các quan hệ đối tác mạnh mẽ mà qua đó tăng cường khả năng của các quốc gia Thái Bình Dương để phòng thủ và bảo vệ an toàn cho chính bản thân họ. Tất cả các dịch vụ quân sự của Mỹ được tập trung vào việc thực hiện hướng dẫn của Tổng thống làm cho khu vực châu Á- Thái Bình Dương là một ưu tiên hàng đầu. Trước khi tôi trình bày chi tiết những nỗ lực cụ thể, hãy để tôi cung cấp một số bối cảnh của chiến lược quốc phòng rộng lớn hơn của chúng tôi trong thế kỷ 21.

Hoa Kỳ là một điểm quay chiến lược sau một thập kỷ chiến tranh. Chúng tôi đã làm suy yếu đáng kể vai trò lãnh đạo của al-Qaeda và khả năng tấn công các quốc gia khác. Chúng tôi đã gửi một thông điệp rất rõ ràng rằng không ai có thể tấn công Hoa Kỳ và hảy tránh xa điều đó. Nhiệm vụ quân sự của chúng tôi ở Iraq đã kết thúc và đã được cũng cố -- đã được cũng cố một Iraq có thể bảo đảm và quản trị chính bản thân nó.

Tại Afghanistan, nơi một số quốc gia khu vực châu Á-Thái Bình Dương đang đóng một vai trò quan trọng trong liên minh quốc tế, chúng tôi đã bắt đầu quá trình chuyển đổi của chúng tôi qua việc trao quyền lãnh đạo an ninh cho người Afghanistan và một Afghanistan có thể an toàn và tự quản trị. Cuộc họp gần đây ở Chicago, NATO và các đối tác -- trên 50 quốc gia -- đã cùng nhau hỗ trợ kế hoạch của Tướng Allen để thực hiện mục tiêu này. Bên cạnh đó, chúng tôi đã cùng tham gia với NATO trong một nỗ lực thành công để trả lại Libya cho người dân Libya.

Nhưng ngay cả khi chúng tôi đã có thể rút ra những cuộc chiến này với một kết thúc đầy hứa hẹn, ngày hôm nay chúng tôi đang phải đối mặt bởi một loạt các thách thức phức tạp toàn cầu từ khủng bố -- khủng bố vẫn còn là một mối đe dọa cho thế giới -- từ chủ nghĩa khủng bố đến các hành vi gây mất ổn định của Iran và Bắc Triều Tiên, từ phổ biến vũ khí hạt nhân đến mối đe dọa mới của tấn công mạng, từ tình trạng hỗn loạn ở Trung Đông đến tranh chấp lãnh thổ trong khu vực này.

Đồng thời, Hoa Kỳ, giống như nhiều quốc gia khác, đang đối phó với khoản nợ lớn và thâm hụt lớn, mà qua đó đã yêu cầu Bộ Quốc phòng giảm bớt ngân sách lập kế hoạch gần nửa nghìn tỷ USD hoặc cụ thể là 487 tỷ $ mà đã được chỉ đạo cắt giảm bởi Quốc hội trong Đạo luật kiểm soát ngân sách trong thập kỷ tới.

Nhưng thực tế tài chính mới này, thách thức mà nhiều quốc gia đối đầu với những ngày này đã cho chúng tôi một cơ hội để thiết kế một chiến lược quốc phòng mới cho thế kỷ 21 mà gồm cả đương đầu với các mối đe dọa mà chúng tôi phải đối mặt và duy trì quân đội mạnh nhất trên thế giới.

Chiến lược này làm cho quân đội Hoa Kỳ rõ ràng , vâng, nó sẽ nhỏ hơn, nó sẽ gọn nhẹ hơn, nhưng nó sẽ được nhanh nhẹn và linh hoạt, triển khai nhanh chóng, và sẽ xử dụng công nghệ tiên tiến trong tương lai. Nó rõ ràng tạo ra sự quân bình trong khi quân đội Mỹ sẽ vẫn là một lực lượng toàn cầu cho an ninh và ổn định, chúng tôi sẽ nhất thiết tái cân bằng hướng đến khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Chúng tôi cũng sẽ duy trì sự hiện diện của chúng tôi trên toàn thế giới. Chúng tôi sẽ làm điều đó với việc triển khai luân phiên sáng tạo mà qua đó nhấn mạnh việc tạo ra các quan hệ đối tác mới và liên minh mới. Chúng tôi cũng sẽ đầu tư, đầu tư trong không gian mạng, đầu tư trong không gian, đầu tư trong các hệ thống vô danh, đầu tư trong các hoạt động của lực lượng đặc biệt. Chúng tôi sẽ đầu tư vào công nghệ mới nhất và chúng tôi sẽ đầu tư vào khả năng huy động nhanh chóng nếu thấy cần thiết.

Chúng tôi đã thực hiện lựa chọn và chúng tôi đã thiết lập ưu tiên, và chúng tôi đã lựa chọn đúng đắn để làm cho khu vực này là một ưu tiên.

Phương pháp tiếp cận của chúng tôi để đạt được các mục tiêu dài hạn trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương là cam kết thiết lập cơ bản các nguyên tắc chia xẻ -- các nguyên tắc thúc đẩy các quy tắc và trật tự quốc tế và thúc đẩy hòa bình và an ninh trong khu vực, làm sâu sắc và mở rộng các quan hệ đối tác song phương và đa phương của chúng tôi, nâng cao và thích ứng với sự hiện diện lâu dài của quân đội Mỹ trong khu vực này, và thực hiện những đầu tư mới trong các khả năng yêu cầu dự đoán sức mạnh và hoạt động ở châu Á-Thái Bình Dương.

Hãy để tôi thảo luận về mỗi nguyên tắc được chia xẻ này. Đầu tiên là nguyên tắc được chia xẻ rằng, chúng tôi tuân thủ theo các quy tắc và trật tự quốc tế .

Hãy để tôi nhấn mạnh rằng đây không phải là một nguyên tắc mới, cam kết vững chắc của chúng tôi để thiết lập một bộ quy tắc mà tất cả cách xử sự cũng chỉ là một mà chúng tôi tin rằng sẽ giúp hỗ trợ hòa bình và thịnh vượng ở khu vực này.

Chúng ta đang nói về những gì ? Những quy định này bao gồm nguyên tắc của thương mại mở và tự do, một trật tự quốc tế đúng, nhấn mạnh rằng quyền và trách nhiệm của tất cả các quốc gia và lòng trung thành với các quy định của pháp luật; mở cửa tiếp cận với tất cả các lĩnh vực được chia xẻ của chúng như biển, hàng không, không gian, và không gian ảo, và giải quyết tranh chấp không có ép buộc hoặc sử dụng vũ lực.

Sự ũng hộ tầm nhìn này liên quan đến việc giải quyết tranh chấp một cách nhanh chóng nhất có thể với những nỗ lực ngoại giao. Giúp đở các nguyên tắc này đã là nhiệm vụ thiết yếu của quân đội Hoa Kỳ trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương trong hơn 60 năm và nó sẽ là một nhiệm vụ quan trọng hơn trong tương lai. Hy vọng của tôi là để phù hợp với những quy tắc và trật tự quốc tế mà qua đó cần thiết rằng Hoa Kỳ sẽ cùng tham gia với hơn 160 quốc gia khác trong việc phê chuẩn Công ước Luật Biển (UNCLOS) vào năm này.

Nguyên tắc thứ hai là một trong những mối quan hệ đối tác. Điểm then chốt của cách tiếp cận này là nỗ lực của chúng tôi để hiện đại hóa và tăng cường liên minh và quan hệ đối tác của chúng tôi trong khu vực này. Hoa Kỳ có hiệp ước liên minh quan trọng với Nhật Bản, Hàn Quốc, Australia, Philippines và Thái Lan.. Chúng tôi có đối tác quan trọng ở Ấn Độ, Singapore, Indonesia, và các quốc gia khác, chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để phát triển và xây dựng quan hệ mạnh mẽ hơn với Trung Quốc.

Khi chúng tôi mở rộng quan hệ đối tác của chúng tôi, khi chúng tôi củng cố liên minh của chúng tôi, liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản sẽ vẫn là một trong những nền tảng cho an ninh khu vực và thịnh vượng trong thế kỷ 21. Vì lý do đó, hai quân đội của chúng tôi đang tăng cường khả năng của họ để đào tạo và hoạt động với nhau, và hợp tác chặt chẽ trong các lĩnh vực như an ninh hàng hải và tình báo, giám sát, và trinh sát. Chúng tôi cũng cùng nhau phát triển khả năng công nghệ cao, bao gồm phòng thủ tên lửa đánh chặn thế hệ tiếp theo, và khám phá các lĩnh vực hợp tác mới trong không gian và trong không gian mạng.

Trong vài tháng qua chúng tôi đã tăng cường các liên minh và các mục tiêu chiến lược rộng hơn của chúng tôi trong khu vực với một kế hoạch sửa đổi để di dời Thủy quân lục chiến từ Okinawa đến Guam. Kế hoạch này sẽ làm cho sự hiện diện của Mỹ ở Okinawa bền vững hơn trên phương diện chính trị , và nó sẽ giúp phát triển Guam hơn nữa như là một trung tâm chiến lược cho quân đội Hoa Kỳ ở Tây Thái Bình Dương, nâng cao khả năng của chúng tôi để đáp ứng một loạt các dự phòng trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

Một trụ cột khác của an ninh khu vực châu Á-Thái Bình Dương của chúng tôi là liên minh của Mỹ với Hàn Quốc. Trong một năm của quá trình chuyển đổi và hành động khiêu khích trên bán đảo Triều Tiên, liên minh này đã là không thể thiếu, và tôi đã cho nó một ưu tiên để tăng cường cho tương lai. Cuối cùng, ngay cả khi Hoa Kỳ cắt giảm kích thước tổng thể của các lực lượng bộ binh của mình trong những năm tới trong một phương thức chuyển tiếp qua một khoảng thời gian năm năm, chúng tôi sẽ duy trì sự hiện diện đáng kể của quân đội Hoa Kỳ tại Hàn Quốc.

Chúng tôi cũng đang thúc đẩy chia xẻ thông tin tình báo và thông tin của chúng tôi với Hàn Quốc, đứng vững chống lại các hành động khiêu khích thù địch từ Bắc Triều Tiên trong khi chuyển đổi liên minh với khả năng mới để đáp ứng những thách thức toàn cầu.

Nguyên tắc được chia xẻ thứ ba là sự hiện diện. Trong khi tăng cường các liên minh truyền thống của chúng tôi ở Đông Bắc Á và duy trì sự hiện diện của chúng tôi ở đó, như là một phần của nỗ lực tái cân bằng này, chúng tôi cũng tăng cường sự hiện diện của chúng tôi trong khu vực Đông Nam Á và trong khu vực Ấn Độ Dương.

Một thành phần quan trọng của nỗ lực đó là thỏa thuận được công bố vào mùa thu năm ngoái đối với một sự hiện diện luân phiên của Thủy Quân Lục Chiến và triển khai máy bay ở miền bắc Australia.

Việc chia lẻ Thủy quân lục chiến đầu tiên đến vào tháng Tư, và Lực lượng Đặc nhiệm Không-Bộ của Thủy quân lục chiến này sẽ có khả năng nhanh chóng triển khai trên toàn khu vực châu Á-Thái Bình Dương, qua đó cho phép chúng tôi làm việc hiệu quả hơn với các đối tác ở Đông Nam Á và Ấn Độ Dương và giải quyết những thách thức chung chẳng hạn như các thảm họa thiên nhiên và an ninh hàng hải.

Những Thủy quân lục chiến này sẽ tiến hành đào tạo và tập trận trong suốt khu vực và với Australia, tăng cường một trong những liên minh quan trọng nhất của chúng tôi và đang xây dựng qua một thập kỷ kinh nghiệm hoạt động với nhau ở Afghanistan. Nói lên điều đó, tôi hoan nghênh và ca ngợi thông báo của Australia rằng vào cuối năm nay nó sẽ thừa nhận lãnh đạo đội kết hợp Uruzgan, và sẽ dẫn đến các nỗ lực an ninh của chúng tôi ở đó đến năm 2014.

Chúng tôi cũng đang tiếp tục hợp tác hoạt động chặt chẽ với đồng minh lâu năm của chúng tôi, Thái Lan. Người Thái đăng cai tổ chức tập trận COBRA GOLD (rắn hổ mang vàng) hàng năm, một diển tập quân sự đa phương tầm cở thế giới , và năm nay chúng tôi sẽ tăng cường hợp tác chiến lược của chúng tôi để đáp ứng các thách thức được chia xẻ ở khu vực.

Chúng tôi đang gia tăng sức mạnh cho liên minh của chúng tôi với Philippines. Tháng trước tại Washington. Tôi đã cùng Ngoại trưởng Clinton tham gia lần đầu tiên cuộc họp "2 +2" với các đối tác Philippines của chúng tôi. Làm việc cùng nhau, lực lượng của chúng tôi chống lại các nhóm khủng bố một cách thành công. Chúng tôi cũng đang theo đuổi những cải tiến khả năng tạo nên các lợi ích lẫn nhau, và làm việc để cải thiện sự hiện diện hàng hải của Philippines. Tướng Tham mưu trưởng liên quân Dempsey sẽ đi từ đây đến Philippines cho việc quân đội của chúng tôi tiếp tục tham gia.

Một biểu hiện hữu hình khác ở cam kết của chúng tôi trong việc tái cân bằng là phát triển quan hệ quốc phòng của chúng tôi với Singapore. Khả năng của chúng tôi hoạt động với lực lượng của Singapore và những nước khác trong khu vực sẽ tăng trưởng đáng kể trong những năm tới khi chúng tôi thực hiện hướng đến việc triển khai tàu Littoral Combat đến Singapore.

Khi chúng tôi nhận được các liên minh hiện nay và các quan hệ đối tác theo những hướng mới, nỗ lực tái cân bằng này cũng đặt ra một tầm quan trọng trên việc tăng cường quan hệ đối tác với Indonesia, Malaysia, Ấn Độ, và Việt Nam và New Zealand.

Trong những ngày tới tôi sẽ đi đến Việt Nam để thúc đẩy hợp tác quốc phòng song phương, xây dựng tiếp biên bản ghi nhớ hiểu biết toàn diện mà hai quốc gia chúng tôi đã ký kết năm ngoái.

Từ Việt Nam, tôi sẽ đi đến Ấn Độ để khẳng định sự quan tâm của chúng tôi trong việc xây dựng một mối quan hệ an ninh mạnh mẽ với một đất nước mà tôi tin rằng sẽ đóng một vai trò quyết định trong việc định hình an ninh và thịnh vượng của thế kỷ 21.

Khi Hoa Kỳ tăng cường các quan hệ đối tác trong khu vực, chúng tôi cũng sẽ tìm cách tăng cường mối quan hệ rất quan trọng với Trung Quốc. Chúng tôi tin rằng Trung Quốc là một chìa khóa để có thể phát triển, hòa bình thịnh vượng, và an toàn cho khu vực châu Á-Thái Bình Dương trong thế kỷ 21. Tôi đang tìm kiếm về phía trước để đi đến đó sớm theo lời mời của chính phủ Trung Quốc. Cả hai quốc gia chúng tôi nhận ra rằng mối quan hệ -- mối quan hệ này giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc là một trong những mối quan hệ quan trọng nhất trên thế giới. Chúng tôi ở Hoa Kỳ có đôi mắt tinh tường về những thách thức, không mắc sai lầm về nó, nhưng chúng tôi cũng tìm cách nắm bắt những cơ hội mà có thể đến từ sự hợp tác chặt chẽ hơn và một mối quan hệ gần gũi hơn.

Cá nhân tôi cam kết xây dựng một mối quan hệ lành mạnh, ổn định, đáng tin cậy, và liên tục với Trung Quốc. Tôi đã có cơ hội tiếp Phó chủ tịch Tập Cận Bình và sau đó là Bộ trưởng Quốc phòng Tướng Liang tại Lầu Năm Góc trong nỗ lực theo đuổi mục tiêu đó. Mục đích của chúng tôi là tiếp tục cải thiện sự tin tưởng chiến lược mà chúng tôi phải có giữa hai nước chúng tôi, và thảo luận về các phương pháp chung để đối phó với các thách thức an ninh được chia xẻ.

Chúng tôi đang làm việc với Trung Quốc để thực hiện một kế hoạch tham gia quân sự-quân sự mạnh mẽ trong phần còn lại của năm nay, và chúng tôi sẽ tìm cách tăng cường quan hệ đối tác của chúng tôi trong hỗ trợ nhân đạo, chống ma túy, và những nỗ lực chống phổ biến vũ khí . Chúng tôi đã cũng đã nhất trí về sự cần thiết để giải quyết hành vi chịu trách nhiệm trong không gian mạng và trong không gian vũ trụ. Chúng tôi phải thiết lập và củng cố các nguyên tắc thống nhất về hành vi có trách nhiệm trong những lĩnh vực trọng điểm.

Tôi biết rằng nhiều người trong khu vực và trên toàn thế giới đang theo dõi sát sao mối quan hệ Hoa Kỳ-Trung Quốc Một số quan điểm nhấn mạnh sự gia tăng của Hoa Kỳ vào khu vực châu Á-Thái Bình Dương như là một số kiểu thách thức đối với Trung Quốc. Tôi bác bỏ quan điểm đó hoàn toàn. Nỗ lực của chúng tôi để đổi mới và tăng cường sự tham gia của chúng tôi ở châu Á là hoàn toàn tương thích với sự phát triển và tăng trưởng của Trung Quốc. Thật vậy, gia tăng sự tham gia của Mỹ trong khu vực này sẽ mang lại lợi ích cho Trung Quốc khi nó thúc đẩy an ninh và thịnh vượng chung của chúng tôi trong tương lai.

Trong bối cảnh này, chúng tôi ủng hộ mạnh mẽ những nỗ lực mà cả Trung Quốc và Đài Loan, cả hai đã thực hiện trong những năm gần đây đang cố gắng để cải thiện mối quan hệ qua eo biển. Chúng tôi có một mối quan tâm lâu dài trong hòa bình và ổn định qua eo biển Đài Loan. Hoa Kỳ vẫn vững chắc trong việc tuân thủ chính sách một nước Trung Quốc dựa trên ba Thông cáo và Đạo luật Quan hệ Đài Loan.

Trung Quốc cũng có một vai trò hết sức quan trọng trong việc thúc đẩy an ninh và thịnh vượng bằng cách tôn trọng trật tự dựa trên các luật lệ mà đã phục vụ khu vực trong sáu thập kỷ qua. Hoa Kỳ hoan nghênh sự nổi lên của một Trung Quốc mạnh mẽ và thịnh vượng và thành công mà qua đó đóng một vai trò lớn hơn trong những công việc toàn cầu.

Một bước tích cực khác theo hướng thúc đẩy hơn nữa trật tự dựa trên luật lệ này là kiến ​​trúc an ninh khu vực sâu sắc hơn của châu Á, trong đó Hoa Kỳ hỗ trợ mạnh mẽ. Tháng Mười năm ngoái, tôi đã có cơ hội là Bộ trưởng quốc phòng của Mỹ gặp gở riêng tư với tất cả các Bộ trưởng quốc phòng ASEAN tại Bali. Chúng tôi hoan nghênh Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN Cọng qua việc lập ra kế hoạch hành động thực sự cho hợp tác quân sự đa phương, và tôi ủng hộ mạnh mẽ quyết định của ASEAN tổ chức các cuộc thảo luận ADMM + thường xuyên hơn ở cấp Bộ trưởng. Chúng tôi nghĩ rằng đây là một bước quan trọng cho sự ổn định, phối hợp thực sự , thông tin liên lạc, và hỗ trợ giữa các quốc gia này.

Hoa Kỳ tin rằng nó là rất quan trọng đối với các tổ chức khu vực để phát triển các quy tắc hai bên thoả thuận lộ trình mà qua đó bảo vệ quyền của tất cả các quốc gia tiếp cận tự do và mở cửa đối với các vùng biển. Chúng tôi hỗ trợ những nỗ lực của các nước ASEAN và Trung Quốc phát triển một thực thi ứng xử ràng buộc mà nó sẽ tạo ra một khuôn khổ dựa trên luật lệ để điều chỉnh hành vi của các bên ở Biển Đông, bao gồm cả công tác phòng chống và quản lý các tranh chấp.

Với lưu ý đó, chúng tôi rõ ràng là chú ý đến tình hình ở bãi cạn Scarborough trong Biển Đông. Quan điểm của Mỹ là rõ ràng và nhất quán : Chúng tôi kêu gọi kềm chế và giải quyết ngoại giao, chúng tôi phản đối hành động khiêu khích, chúng tôi phản đối sự ép buộc, và chúng tôi phản đối. việc sử dụng vũ lực. Chúng tôi không đứng về bên nào khi nói đến tranh chấp chủ quyền lãnh thổ, nhưng chúng tôi chắc chắn muốn tranh chấp này được giải quyết một cách hòa bình và trong một cách phù hợp với luật pháp quốc tế. Chúng tôi đã thực hiện quan điểm của chúng tôi được biết đến và rất rõ ràng đối với đồng minh có hiệp ước chặt chẻ của chúng tôi, Philippines, và chúng tôi đã thực hiện những quan điểm rõ ràng đối với Trung Quốc và các nước khác trong khu vực.


Là một cường quốc Thái Bình Dương, Hoa Kỳ có một lợi ích quốc gia trong tự do đi lại hàng hải, trong phát triển kinh tế và thương mại không bị cản trở, và trong sự tôn trọng các quy định của pháp luật . Liên minh của chúng tôi, quan hệ đối tác của chúng tôi, và sự hiện diện lâu dài của chúng tôi trong khu vực này, tất cả đáp ứng cho sự hỗ trợ các mục tiêu quan trọng này.

Đối với những người đang lo ngại về khả năng của Hoa Kỳ duy trì một sự hiện diện mạnh mẽ trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương trong xu thế những áp lực tài chính chúng tôi phải đối mặt, hảy để tôi nói rất rõ ràng. Bộ Quốc phòng có một kế hoạch ngân sách năm năm và một bản thiết kế chi tiết để thực hiện chiến lược này, tôi chỉ nêu ra việc thực hiện mục tiêu lâu dài của chúng tôi trong khu vực này, và vẫn đáp ứng các trách nhiệm tài chính của chúng tôi.

Nguyên tắc cuối cùng -- nguyên tắc được chia xẻ mà tất cả chúng ta đều có dự đoán ảnh hưởng.

Ngân sách này là ưu tiên trong những gì sẽ là một loạt duy trì các khoản đầu tư và các quyết định chiến lược để tăng cường khả năng quân sự của chúng tôi trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Tôi sẽ cổ vũ quý vị xem xét khả năng công nghệ ngày càng tăng của các lực lượng của chúng tôi nhiều như con số của chúng trong việc đánh giá. các biện pháp đầy đủ về sự hiện diện an ninh của chúng tôi và cam kết an ninh của chúng tôi.

Ví dụ, trong năm năm tiếp theo, chúng tôi sẽ ngưng hoạt động các tàu hải quân cũ, nhưng chúng tôi sẽ thay thế chúng với hơn 40 tàu có khả năng và công nghệ tiên tiến. Trong vài năm tới chúng tôi sẽ tăng số lượng và kích thước của các buổi tập trận của chúng tôi ở Thái Bình Dương. Chúng tôi cũng sẽ tăng lên và phân phối rộng rãi những chuyến ghé thăm cảng của tàu chúng tôi, bao gồm cả trong khu vực Ấn Độ Dương quan trọng.

Và đến năm 2020 Hải quân sẽ tái bố trí lực lượng của mình từ xấp xỉ khoảng 50/50 phần trăm phân chia giữa Thái Bình Dương và Đại Tây Dương ngày nay đến một phân chia chừng 60/40 giữa nhũng đại dương này. Điều đó sẽ bao gồm 6 tàu sân bay trong khu vực này, đa số tàu tuần dương của chúng tôi, các tàu khu trục, tàu Littoral Combat, và những tàu ngầm.

Các lực lượng triển khai hiện đại của chúng tôi là cốt lõi của cam kết của chúng tôi đối với khu vực này và chúng tôi sẽ, như tôi đã nói, làm sắc nét các khía cạnh công nghệ của các lực lượng của chúng tôi. Các lực lượng này cũng được hỗ trợ bởi khả năng của chúng tôi dự đoán nhanh chóng sức mạnh quân sự nếu cần thiết để đáp ứng cam kết an ninh của chúng tôi..

Vì vậy, chúng tôi đang đầu tư đặc biệt trong những loại khả năng -- chẳng hạn như máy bay chiến đấu thế hệ thứ năm tiên tiến, tăng cường tàu ngầm lớp Virginia , chiến tranh điện tử mới và những khả năng thông tin liên lạc, và vũ khí chính xác được cải thiện -- mà chúng sẽ cung cấp cho lực lượng của chúng tôi quyền tự do cơ động trong các khu vực mà qua đó việc tiếp cận của chúng tôi và tự do hành động có thể bị đe dọa.

Chúng tôi thừa nhận những thách thức đối với hoạt động trên một khoảng cách rộng lớn của Thái Bình Dương. Đó là lý do tại sao chúng tôi đang đầu tư máy bay chở dầu tiếp nhiên liệu trên không mới, máy bay ném bom mới, và tuần tra hàng hải tiên tiến và máy bay tác chiến chống tàu ngầm.

Phối hợp với các khoản đầu tư này trong những khả năng quân sự, chúng tôi đang phát triển khái niệm mới của hoạt động qua đó sẽ cho phép chúng tôi tận dụng tốt hơn những thế mạnh độc đáo của những nền tảng này và đáp ứng những thách thức khác thường của hoạt động ở châu Á-Thái Bình Dương. Trong tháng Giêng, Bộ chúng tôi đã xuất bản "Khái niệm truy cập hoạt động chung", qua đó cùng với những nỗ lực liên quan này như Hải-Không Chiến, đang giúp Bộ chúng tôi đáp ứng những thách thức của công nghệ mới và đột phá, và vũ khí mà có thể khắc chế lực lượng của chúng tôi tiếp cận vào các đường biển quan trọng và các tuyến thông tin liên lạc chủ chốt.

Sẽ phải mất nhiều năm cho các khái niệm này và nhiều điều trong số các khoản đầu tư mà tôi vừa trình bày chi tiết, nhưng chúng tôi đang thực hiện những khoản đầu tư đó theo thứ tự qua đó chúng được thực hiện đầy đủ. Không có sai lầm -- trong một phương pháp điềm tĩnh, thận trọng, và bền vững quân đội Mỹ đang tái cân bằng và mang lại một sự phát triển khả năng tăng cường đến khu vực quan trọng này.

Đầu tuần này tôi đã có cơ hội để trình bày bài nói chuyện ở lễ phát bằng tại Học viện Hải quân Hoa Kỳ. Và ở đó tôi đã có niềm vui trong việc trao bằng tốt nghiệp cho học sinh nước ngoài đầu tiên đạt được vinh dự tốt nghiệp hàng đầu, hải quân chuẩn úy trẻ từ Singapore : Sam Tan Wei Chen.

Tôi đã nói rằng tốt nghiệp khoá sinh viên sĩ quan hải quân sẽ là kế hoạch của thế hệ của họ để đáp ứng những thách thức và nắm bắt những cơ hội được phát ra từ khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

Bằng cách làm việc trong sự phối hợp với tất cả các yếu tố của sức mạnh của Mỹ, tôi thực sự tin rằng những thanh niên nam, nữ sẽ có cơ hội để đóng một vai trò quan trọng trong việc bảo đảm một thế kỷ của hòa bình và thịnh vượng cho Hoa Kỳ và cho tất cả các quốc gia trong khu vực này .

Trong quá trình lịch sử, Hoa Kỳ đã chiến đấu qua những cuộc chiến tranh, chúng tôi đã đổ máu, chúng tôi đã triển khai lực lượng của chúng tôi hết lần này đến lần khác để bảo vệ lợi ích sống còn của chúng tôi trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Chúng tôi nợ với tất cả những người đã chiến đấu và đã chết để xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả các quốc gia trong khu vực này.

Hoa Kỳ từ lâu đã được tham gia hết sức sâu sắc ở khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Thông qua thời gian của chiến tranh, thời gian của hòa bình, do các nhà lãnh đạo đảng Dân chủ và Cộng hòa và chính quyền lãnh đạo, thông qua sự thù hận và thông qua sự lịch thiệp ở Washington, thông qua các thặng dư và thông qua các khoản nợ. Chúng tôi đã ở đó rồi thì, chúng tôi đang ở đây hiện nay, và chúng tôi sẽ ở đây trong tương lai.

Cảm ơn quý vị.


BHM Lược dịch. © 2012 BOHEMIENVN

Trang Chủ

Chia xẻ bài này :
Bookmark and Share

Bài đăng phổ biến từ blog này

Trung Quốc đang đụng đầu với khủng hoảng ?

Nỗi sợ ngân hàng gây thêm đau đầu cho nền kinh tế Trung Quốc.

Xung đột vũ trang ở Biển Đông.